lunes, 23 de mayo de 2011
Negua joan da ta...
Porque el invierno se ha ido
Al irse las nieves de mis montes
el sol esta detrás del telón.
Tiene miedo a salir, miedo escénico
en esta obra que hace mucho que no interpreta
Algún pequeño rayo aparece hoy,
me abraza una gran alegría
Por favor di en alto que el invierno se ha ido
porque mi alma fría no se lo cree
Acaríciame ahora, entre aguas azules,
ya no hay niebla, caras desnudas
y al follar el grito mas alto,
crudo interminable, porque el invierno se ha ido
Como los recién nacidos necesito latidos
para ver con los oídos lo que mis ojos no oyen
Por favor di en alto que el invierno se ha ido
porque he quemado todas las sábanas
Un solo sonido, en tu pecho
porque se ha ido el invierno
a tu lado se me han redondeado las esquinas
un rayo tranquilizante
porque el invierno se ha ido
... porque el invierno se ha ido... y ya parece que sale el sol... SOL...
Zea Mays nos lo canta y Ainhoa Moiua lo traduce a los no oyentes... y aquí nos lo explica...
... y esta tarde, en el SOL del Boulevard donostiarra, una traductora de la Lengua de Signos ponía en los ojos de los sordos los mensajes de la gente que se acercaba al micrófono... y los que no oyen por los oídos levantaban los brazos en alto girando sus manos... el aplauso silencioso... borobildu zaizkit ertzak zure ondoan... a tu lado se me han redondeado las esquinas...
... jaio berrien antzera taupaden beharra dut orain belarriekin ikusteko nire begiek entzuten ez dutena...
... como los recién nacidos necesito latidos para ver con los oídos lo que mis ojos no oyen...
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
¡Me encanta!
ResponderEliminar