sábado, 1 de enero de 2011
Lizardi... el tango vasco
Lizardi, Rimbaud ha venido preguntando por tí, le hemos dicho que nosotros también te esperábamos, que hace tiempo que no aparecías por casa. Nos hemos sentado todos en la hierba, comiéndonos el reloj, pero hemos enviado un emisario a la torre de Alós, para que viera si estabas en sus largas escaleras espantando a los cuervos. Luego hemos oído campanas y ladridos de perros. Entonces has aparecido en el camino, tambaleándote.Y cuando has llegado ante nosotros, has caído redondo a nuestros pies. Tu cuerpo duro muriéndose en el trono de la primavera. Te hemos cerrado los ojos. Sin decir adiós. Y en la madrugada, en el hueso de un melocotón te hemos enterrado en la huerta, sin pirotecnia oh petit poete!
Con letra de un poema de Bernardo Atxaga, Mikel Laboa compuso este tangazo...
y Edmundo Lacort tambien la canta... en un boliche...
Lizardi, Rimbaud etorri duk hitaz galdezka
eta gu ere hire zain geundela
esan zioagu
ez hitzela aspaldi azaldu
etxetik
eta belatzean eseri gaituk denok
erlojuak janez
baina mezularia bidali diagu Alosko torrea
eskilara luzetan
beleak uxatzen
ote hintzen ikus zezan
gero kanpaiak entzun dizkiagu
zakurrak zaunkaka
orduan sortu haiz bidetik
balantzaka
eta hirekin aurrez aurre jarri garenean
zerraldo erori haiz gure oinetan
eta gorpu gogor hintzen
udazkenaren tronoan
hertsi dizkiagu begiak
adiosik ez
eta goizaldean
muxika hezur batetan sarturik
o petit poete
pirotekniarik gabe lurperatu haugu
baratzan.
... hermoso tango que inspira hermosos cuentos... Un tango para Mary Kate... by Joseba Molina
Etiquetas:
Bernando Atxaga,
Edmundo Lacort,
Joseba Molina,
Lizardi,
Miguel Laboa,
Un tango para Mary Kate
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario